Toki no Hari (時の針)

Kanji Romaji Translation
あの日二人で交わした誓いを胸の中に
大切に守り続けよう
時の針が回っても

幸せなこの瞬間を忘れずに生きて行こう
記憶のページ捲るたびに
笑顔零れるように

花のように咲いてやがて枯れてしまってもいつか
新しい芽を温める
光のようになりたい

ふと思い出す気色のように
永遠になれたいいなこのまま

あの日二人で交わした誓いを胸の中に
大切に守り続けよう
時の針が回っても
ano hi futari de kawashita chikai wo mune no naka ni
taisetsu ni mamori tsuzukeyou
toki no hari ga mawatte mo

shiawase na kono shunkan wo wasurezu ni ikite yukou
kioku no PEEJI mekuru tabi ni
egao koboreru you ni

hana no you ni saite yagate karete shimatte mo itsuka
atarashii me wo atatameru
hikari no you ni naritai

futo omoidasu keshiki no you ni
eien ni naretara ii na kono mama

ano hi futari de kawashita chikai wo mune no naka ni
taisetsu ni mamori tsuzukeyou
toki no hari ga mawattemo
The vows we exchanged that day
I will keep in my heart and continue to protect
Even as the hand of time turns

I’m going to live without ever forgetting this happy moment
Every time I turn the pages of memory,
I break out into a smile

Like a flower blooms, but soon withers away someday
I want to sprout again like the warming light

Suddenly I remember, like a sign
I wish it could be like this forever

The vows we exchanged that day
I will keep in my heart and continue to protect
Even as the hand of time turns

Credit to ktrout17 jPopAsia